1. 一宗谋杀案When giving a lecture abo

简介: 1. 一宗谋杀案When giving a lecture about the significance of punctuation, the academi

1. 一宗谋杀案When giving a lecture about the significance of punctuation, the academic professor was interrupted and arrested by the police for murdering his wife, a receptionist of a kindergarten. The police found some photos he deleted from their e-album showing that they used to he a gay life. But, fed up with her wrinkled face, he murdered her instead of divorcing her to oid fortune division. He cut up a kind of seashell with a sharpened knife, and hammered it into powder on a skateboard, and made at most one gram, which was enough to accelerate one’s pulse until he or she dies. This kind of poison can date back to 10,000 BC when people rubbed it on spears to kill beasts. The professor mixed the poison with onion, watermelon and yogurt for his wife. Howling and scratching her chest, she felt dizzy and d soon.那位学院的教授在发表关于标点符号重要意义的演讲时被打断了,他因谋杀自己的妻子——一位幼儿园的接待员——而被逮捕。

找到了一些被他从电子相册里删除的照片,照片表明,他们曾经有过快乐的生活,但是,因为厌烦了妻子起皱的脸,他杀死她而不是和她离婚以避免离婚时的财产分割。

教授把这种毒药混合在洋葱、西瓜和酸奶里给他的妻子,后者叫喊、抓挠胸口、头晕目眩,很快就死了。

但是系统的植物学分析却表明,吐在凌乱的席子和被子上的西瓜有毒。

敏锐而又技术娴熟的不顾疲劳和饥饿,用放射性的设备确定了毒素的种类。

尽管可供选择的设备原始,且数量不足,他们还是设法取得了完美的准确度。

After tentative examination, the police assumed she d of heart disease. But systematicbotanical analyses showed that the watermelon spit on the messy mat and the quilt was poisonous. Regardless of exhaustion and starvation, the acute and skilful policemen used radioactive equipment to make sure the category of the poison. Primitive and not ample as their alternative equipment was, they got perfect accuracy somehow.People applauded the police and the woman’s family can look ahead with relief now.人们都为欢呼鼓掌,而那位女人的家人现在也可以带着欣慰为将来打算了。

2. Immigrate to America移民美国Attracted by the boom in America, my nephew teamed up with a Korean to illegally cross the Bearing Strait in the Arctic to America. To oid the Customs’ punishment, they hid in a small ferry called the North Pole Seagull, sitting back to back without sleeping, showering and shing for 3 days, and had no chance to mourn their lost luggage when landing. The hardship of this crossing was apparent.At first, he made a living by means of raising cattle and then was hired in aircraft industries. He lived in a Catholic district. Taking in a small percentage of Pakistani immigrants, the majority of the residents were from Italy and Denmark, who all kept up their customs and cultures. Different blocks here were distinctly marked out and indicated from the racial angle. It was unfair and needed reforming. But with nowhere else to go, my nephew lived on and managed to make a life for himself.My nephew’s fortune came when he brely helped a conductor brake a ream to stop it from slipping out of the rails. The man was elected vice chairman of the Socialist Party later. It occurred to my nephew that he could grasp this opportunity to ask for his help. The man who was thankful helped him apply to the civil authority for the right to live in America by inserting his bre deed into his documents. Unlike a great many other applicants, his application was approved by the Federal Justice Ministry. Before long, he started his own bakery and lived a better life.因为受到美国繁荣的吸引,我的侄子与一名韩国人合作,从北极的白令海峡偷渡到美国。

他住的地方是一个天主教区,除了包括一小部分(百分比)的巴基斯坦移民,大部分的居民都来自于意大利和丹麦,他们都保持着自己的风俗和文化,使这里的街区都从种族的角度清楚地划出界线,明确标示。

那个人后来被选为社会党的副,我侄子就想到应该抓住机会请求他的帮助。

不像别的许多申请人,我侄子的申请很快被联邦司法部批准了。

不久,他就开了自己的面包店,过上了稍好一点的生活。

3. Happy Marriage Needs Fighting For幸福的婚姻需要争取As a talented ny officer, he was bound to be busy. When his wife rang him up to declare her divorce alarm, he was still scanning a digital counter to check the data so as to give an assessment of the theoreticalframework for a biochemical weapon. His junior staff’s sympathy made him feel embarrassed.His wife was a part-time clerk. With his high bonus, she lived in a grand house with elegant cushions and bedding. Her four was reading stars’ biographies or absurd fictions with endless chapters in her armchair. People env her leisure life very much. But in fact, she was tired of being left alone. She sent emails to his mailbox every week to state her thinking and ask for his accompaniment, but never received reply of satisfaction. Tired of his explanation that he must obey the orders, she filed for divorce.Because he desired to get their holy affection back, he set other affairs aside. He trimmed his fingernails short and changed his overweight figure as well as his awful haircut. He wore an apron to prepare delicious cuisine for her. He also bought her a necklace and piles of flowers hoping that their receiver could turn around.After being tested out for 3 months in all, he eventually succeeded.作为一名才华出众的海军军官,他注定是要忙碌的。

当他的妻子打来电话宣布和他离婚的警告时,他还在查看一台数码计数器核对数据,以对一种生物化学武器的理论框架做出评估。

他的妻子是一位非全日性工作的职员,有了他的高津贴,她住在一所装饰有优雅垫子和寝具的富丽堂皇的屋子里。

别人都很妒忌她安逸的生活,但是实际上,她厌透了被独自丢下。

她每周都给他的邮箱发电子邮件陈述她的想法,要求他的陪伴,但却从未收到满意答复。

受够了他总是必须服从命令的解释,她提出了离婚。

因为渴望重新获得这份神圣的爱,他把别的事务都放在一边。

他剪短了指甲,改变了超重的身材和糟糕的发型,还穿上围裙为她做可口的菜肴,他甚至还给她买了项链和成堆的鲜花,希望它们的接受者能够回心转意。

4. Let’s Help Adolescents帮助青少年Whether they are male or female, adolescents feel like deciding on everything themselves in spite of parents’ instruction, especially when they face problems like sex, mental stress, etc., which make them feel ashamed and embarrassed. Thus they often automatically get into troubles due to their imperfect comprehension and judgement. Some are addicted to cigarettes, only several packets of which will hurt their lungs and make them breathless quickly. Others can’t quit drinking alcohol, whose harmful effects include causing young pregnant women to abort or give birth to abnormal babies. The worst is drug abuse, for the withdrawal is tough once their bodies are accustomed to the drugs. Meanwhile, those who share needles bought from illegal chemists are at great risk of being infected with desperate AIDS. If so, neither injecting nor taking pills can guarantee their survival.However, don’t be disappointed at or he prejudice against our children so easily. After all, being awkward is an appendix of youth. As long as we strengthen communication with them instead of only banning this or banning that, we will surely help them oid anything unfit.不论男女,青少年们都喜欢不顾家长的指导,自己对一切作决定,特别是当他们面对如性、心理压力等等一些使他们觉得羞愧和尴尬的问题时更是如此。

同时,那些共用从非法药剂师处购买的注射器的青少年冒着感染令人绝望的艾滋病的极大风险,一旦感染上,不管是打针还是吃药都没法保证他们的生存了。

5. An Amateur Journalist业余记者Jane is a housewife, but delighted to work as an amateur journalist. It is a dilemma for her to rush between family and work, and it is also unusual for the News Department to depend on an amateur to cover crimes. But Jane is really gifted. It is admirable that she is seldom accused of making mistakes. And, eager to become more professional, she conceates on her job and updates herself now and then.Once she is informed of a new case, her normal wong process is as follows: first, she makes appointments with guilty people for interviews. So as to acquire accurate stories, she usually demands to record what they say. Meanwhile, a technically good colleague will assist her in taking photographs. Second, she assesses whether they are deliberately hiding the truth. If she isskepticalabout their words, she will look into the case herself. Third, she writes thorough stories ahead of the deadline and submits it to the senior chief editor, who polishes and approves every section. Finally, her stories will be published in different editions of their magazine.简是一名家庭主妇,但却非常乐意做一名业余记者。

在家和工作之间奔波总是使她左右为难,而且对于新闻部来说,依靠一名业余人员来报道罪案也是不同寻常的,但是简真的很有天赋,让人钦佩的是她极少因为犯错而受到责备。

因为渴望做得更加专业,她全神贯注于工作,且时不时地就提升自身的业务水平。

一旦接到新案子的通知,她通常的工作程序如下:首先,她和有罪的人约了作采访。

如果她怀疑他们的话,就会亲自;然后,她在截稿期限前写出详尽的报道,呈交给高级主编,由他对每个部分做润色和批准;最后,她的新闻就发表在杂志的各个版本中了。

6. A Unique Theme Park独一无二的主题公园As soon as our shuttle got close to the theme park by the freeway, everyone came to life and put on cloth sneakers in advance for an outing. Our translator paid for the admission, and we started enjoying the various attractions in the sunlight.According to the trel brochure, this unique park is famous for its well preserved minority culture. We experienced many deeds of the early settlers, such as swinging across rivers, hunting creatures in the jungle, or taking part in swords fighting tournaments.This park is also famous for its wooden souvenirs. Whichever we bought in the ceal shop was made of wood, and wherever we went we could see minority carpenters wong. They made wooden tools, wooden cartoon figures, wooden athletic products and so on. They even built a huge wooden engine with a length of 20 metres, which was modeled after a real one.This theme park is really a fantasy amusement park. No wonder it has become the brand of local tourism.我们走高速公路的来往穿梭巴士一接近主题公园,大家都活跃了起来,并且提前穿上了布鞋,做好这趟外出旅游的准备。

翻译付了入场费后,我们就开始在阳光下欣赏各种各样吸引人的东西。

我们体验了许多早期定居者所做的事,如荡过河啦,在丛林中猎杀动物啦,或者参加剑术比赛啦等等。

这个公园还因为它的木制纪念品而闻名,我们在中心商场购买的任何一件物品,都是用木头制作的,无论我们走到哪里,都可以看见少数名族的木匠们在忙碌。

7. 女医生丽娜Born in a pigs’ nest, Lina led a poor life in her childhood. She was looked down upon by the children of her generation. But she intended to become a doctor after she came across Lin Qiaozhi by chance, who was delivering medical courses to an audience crowding around her. Before ng off, Lin inspired her to carry on her study. With Lin’s support, Lina entered an institute and stud hard sparing no time for entertainment. Her being outspoken and modest won respect for her. Her excellent arguing skills and observation ability put others into the shade.Now, Lina has become a specialist in human beings’ emergency sickness. Her kindness and considerate behior to the poor were well known. The organization she founded carr out campaigns and welfare projects to help cut the death rate for the poor. Her job was hard but worthwhile. She often refers to the connection between her achievement and Lin Qiaozhi, and says that her poor childhood is the bond between her and the poor.丽娜出生在猪圈里,童年过着贫穷的生活,被和她同辈的孩子看不起。

但是在她偶然遇见了林巧芝之后却打定注意想要成为一名医生,当时林巧芝正在给拥挤在她身边的观众传授医疗课程,在离开之前,林巧芝鼓舞她继续坚持学习。

在林的支持下,丽娜进入了一所学院。

她的坦诚和谦虚为她赢得了尊敬,她优秀的辩论技巧和观察能力使其他的人都黯然失色。

她对穷人的好心和考虑周到的一举一动都众所周知,她建立的组织开展各种活动和福利项目来为穷人减少死亡率。

她常常提到她的成就和林巧芝之间的联系,还总是说她贫穷的童年就是她与穷人之间的纽带。

8. Balanced Diet平衡膳食Wang Peng earned his living by running a barbecue restaurant, which served delicious bacon, fr chicken breast and muttonroasted with pepper and garlic. But his food and discount attracted fewer and fewer customers. Finally, he was in debt. Yong Hui’s slimming restaurant served fresh peas, carrots, eggplants, and raw cucumbers with vinegar. As the hostess, she said fibres benefited customers' digestion the most. In order not to let Yong Hui get away with tellinglies, Wang Peng sp on Yong Hui despite her glare. But he was surprised that she was losing her customers, too.Curiosity drove Wang Peng to consult an expert. The expert sighed and said, “Both of your menus he weakness and limited strength. Your customers put on weight too easily, while Yong Hui’s lose weight too quickly. So, Wang Peng, cut down the fat of your food and increase vegetables and fruits, like nuts, beans, mushrooms, peaches and lemons. You ought to combine the two menus and provide a balanced diet.”Before long, Wang Peng won his customers back.王鹏经营一家烧烤餐厅来谋生,他的餐厅美味的腊肉、油炸的鸡胸,还有用辣椒和大蒜一起烤制的羊肉。

但是,他的食物和折扣吸引的顾客越来越少,最后是他负债累累。

作为老板娘(女主人),她总是说食物纤维才最有利于顾客的消化。

为了不让永慧说了谎不受惩罚,王鹏不顾她的怒视,前去探查个究竟。

但是让他惊奇的是,永慧的顾客也在严重地流失。

你的顾客很容易就发胖,而永慧的顾客体重却减轻得太快。

”不久,王鹏就赢回了他的顾客。

9. A Horrible Earthquake可怕的地震Dirty water rose in wells and canals before the earthquake. But no one judged that an earthquake was coming. Suddenly, everything shook. It seemed as if the world was at an end. Millions of brick houses and a number of dams were destroyed. Railway tracks became useless bars. Pipes in mines burst and let out smelly steam. Huge cracks trapped cyclists everywhere.The next day, this event was the headline or main title of all newspapers. With the reporters giving an outline of the disaster, the whole nation was shocked by the damage and the victim’s extreme suffering. People were moved when they read that the survivors comforted each other by saying “Congratulations! You survived!”. So they not only expressed their sympathy sincerely, but also organized together to help the victims right away. The injured were rescued and the dead were bur. The frightened survivors were dug out from under the ruins and were offered shelter, fresh water and electricity. Thanks to people’s help, the loss was minimized.地震前,水井和运河里的污水都涨涌起来。

记者们描述了灾难的大概情况,全国都被地震的破坏和灾民们极度的苦难所震惊。

人们不仅衷心地表达了他们的同情,而且还立刻组织起来帮助灾民。

伤员被救助了,死者被埋葬了,吓坏的幸存者被从废墟中挖出来了,栖身处、净水和电力也很快得到。

多亏了人们的帮助,灾区的损失被减到了最小。

10. Computers电脑The goal of early calculating machines was to simplify difficult sums. But with the help of new technology, electronic replaced tubes and a revolution of artificial intelligence has arisen. From then on, the appearance of computers totally changed our lives. They can not only download information from the wet when connected by the network or mobile phone signals, but also solve different types of logical problems. With operators as their coaches, they can even cool rockets to explore the moon and instruct androids with the human race’s characters to mop floors and watch over your naughty niece. Anyhow, computers are so helpful that they do bring happiness.However, computers are easily attacked by viruses. This reality has become a hard-to-deal with-problem. As a result, computers are dangerous in a way. So, personally, I worry about their universal applications in some fields, such as finance.早期计算机器的目的是简化比较难的计算。

但是在新技术的帮助下,电子芯片代替了电子管,一场人工智能革命由此掀起。

从那时起,电脑的出现完全改变了我们的生活,它们不仅能在网络或移动电话信号的连接下从网上信息,而且可以解决各种类型的逻辑问题。

不管怎么说,电脑都是如此的有用,以致的确给人们带来了快乐。

因此,就个人而言,我很担心电脑在某些领域,例如金融方面的广泛应用。


以上是文章"

1. 一宗谋杀案When giving a lecture abo

"的内容,欢迎阅读天天向上教育网的其它文章